

Rencontre de travail à la BAnQ, Montréal
Rencontre de travail à la Maison de la Littérature, Québec
Rencontre de travail. Bilan première étape du projet Au nord du Nord
Rencontre de travail. Deuxième étape du projet Au nord du Nord
Dons et matériel de travail en attente d'enregistrement
On laisse Montréal sous la neige
Matin: Conférence de presse à l'Alliance française de San salvador
Matin: Conférence de presse à l'Alliance française de San salvador
Après-midi. Première rencontre. Université Don Bosco. On parle du Québec et de nordicité
Après-midi. Première rencontre. Université Don Bosco. On parle du Québec et de nordicité
Après-midi. Première rencontre. Université Don Bosco. On parle du Québec et de nordicité
Après-midi. Première rencontre. Université Don Bosco. On parle du Québec et de nordicité
Soir: à l'hôtel. Nous préparons les cadeaux, surtout de livres, apportés du Québec pour les enfants salvadoriens
Performance et création en collaboration avec la communauté. Peinture, dessin, fabrication de piñatas. Plaza Gerardo Barrios San Salvador.
Performance et création en collaboration avec la communauté. Peinture, dessin, fabrication de piñatas. Plaza Gerardo Barrios San Salvador.
Performance et création en collaboration avec la communauté. Peinture, dessin, fabrication de piñatas. Plaza Gerardo Barrios San Salvador.
Performance et création en collaboration avec la communauté. Peinture, dessin, fabrication de piñatas. Plaza Gerardo Barrios San Salvador.
Rencontres et performances au Lycée Français de San Salvador. On raconte nos œuvres, le Québec et la nordicité.
Rencontres et performances au Lycée Français de San Salvador. On raconte nos œuvres, le Québec et la nordicité.
Rencontres et performances au Lycée Français de San Salvador. On raconte nos œuvres, le Québec et la nordicité.
Rencontres et performances au Lycée Français de San Salvador. On raconte nos œuvres, le Québec et la nordicité.
Rencontres et performances au Lycée Français de San Salvador. On raconte nos œuvres, le Québec et la nordicité.
Rencontres et performances au Lycée Français de San Salvador. On raconte nos œuvres, le Québec et la nordicité.
Rencontres et performances au Lycée Français de San Salvador. On raconte nos œuvres, le Québec et la nordicité.
Performance dans les jardins de l'Alliance française de San Salvador
Performance dans les jardins de l'Alliance française de San Salvador
Rencontre et performance avec les groupes de maternelle de l'Externado de San José
Rencontre et performance avec les groupes de maternelle de l'Externado de San José
Rencontre et performance avec les groupes de maternelle de l'Externado de San José
Rencontre avec les groupes secondaire de l'Externado de San José
Rencontre avec les groupes secondaire de l'Externado de San José
Rencontre avec les groupes secondaire de l'Externado de San José
Ateliers professionnels en création littéraire et en édition à l'Université Don Bosco
Ateliers professionnels en création littéraire et en édition à l'Université Don Bosco
Ateliers professionnels en création littéraire et en édition à l'Université Don Bosco
Ateliers professionnels en création littéraire et en édition à l'Université Don Bosco
Rencontre en soirée entre éditeurs, écrivains et intervenants de la culture
Rencontre en soirée entre éditeurs, écrivains et intervenants de la culture
Rencontre en soirée entre éditeurs, écrivains et intervenants de la culture
Rencontre en soirée entre éditeurs, écrivains et intervenants de la culture
Rencontre en soirée entre éditeurs, écrivains et intervenants de la culture
Rencontre en soirée entre éditeurs, écrivains et intervenants de la culture
Rencontre en soirée entre éditeurs, écrivains et intervenants de la culture
Rencontre avec des groupes de maternelle à la Bibliothèque Nationale Francisco Gavidia
Rencontre avec des groupes de maternelle à la Bibliothèque Nationale Francisco Gavidia
Rencontre avec des groupes de secondaire à la Bibliothèque Nationale Francisco Gavidia
Rencontre avec des groupes de secondaire à la Bibliothèque Nationale Francisco Gavidia
Rencontre avec des groupes de secondaire à la Bibliothèque Nationale Francisco Gavidia
Rencontre avec des groupes de primaire du Centro Escolar Caserío Colonia El Milagro. Nous étions les invités de l’ONG ConTextos pour la cérémonie d’inauguration de la bibliothèque scolaire mise sur pied grâce à la famille Meza Tinoco, les bienfaiteurs de cette communauté.
Rencontre avec des groupes de primaire du Centro Escolar Caserío Colonia El Milagro. Nous étions les invités de l’ONG ConTextos pour la cérémonie d’inauguration de la bibliothèque scolaire mise sur pied grâce à la famille Meza Tinoco, les bienfaiteurs de cette communauté.
Rencontre avec des groupes de primaire du Centro Escolar Caserío Colonia El Milagro. Nous étions les invités de l’ONG ConTextos pour la cérémonie d’inauguration de la bibliothèque scolaire mise sur pied grâce à la famille Meza Tinoco, les bienfaiteurs de cette communauté.
Rencontre avec des groupes de primaire du Centro Escolar Caserío Colonia El Milagro. Nous étions les invités de l’ONG ConTextos pour la cérémonie d’inauguration de la bibliothèque scolaire mise sur pied grâce à la famille Meza Tinoco, les bienfaiteurs de cette communauté.
Rencontre avec des groupes de primaire du Centro Escolar Caserío Colonia El Milagro. Nous étions les invités de l’ONG ConTextos pour la cérémonie d’inauguration de la bibliothèque scolaire mise sur pied grâce à la famille Meza Tinoco, les bienfaiteurs de cette communauté.
Rencontre avec des groupes de primaire du Centro Escolar Caserío Colonia El Milagro. Nous étions les invités de l’ONG ConTextos pour la cérémonie d’inauguration de la bibliothèque scolaire mise sur pied grâce à la famille Meza Tinoco, les bienfaiteurs de cette communauté.
Rencontre avec des groupes de primaire du Centro Escolar Caserío Colonia El Milagro. Nous étions les invités de l’ONG ConTextos pour la cérémonie d’inauguration de la bibliothèque scolaire mise sur pied grâce à la famille Meza Tinoco, les bienfaiteurs de cette communauté.
Rencontre avec des groupes de primaire du Centro Escolar Caserío Colonia El Milagro. Nous étions les invités de l’ONG ConTextos pour la cérémonie d’inauguration de la bibliothèque scolaire mise sur pied grâce à la famille Meza Tinoco, les bienfaiteurs de cette communauté.
Cérémonie d’inauguration de la bibliothèque scolaire du Centro Escolar Caserío Colonia El Milagro.
Cérémonie d’inauguration de la bibliothèque scolaire du Centro Escolar Caserío Colonia El Milagro.
Cérémonie d’inauguration de la bibliothèque scolaire du Centro Escolar Caserío Colonia El Milagro.
À l’intérieur de la nouvelle bibliothèque, les représentants de ConTextos et du Collectif ILWIT sont en compagnie de membres la famille Meza Tinoco, les bienfaiteurs de la communauté du Caserío Colonia El Milagro.
Speed dating littéraire à l’Alliance française de San Salvador
Speed dating littéraire à l’Alliance française de San Salvador
Animation et performance à la médiathèque Albert Camus de l’Alliance française de San Salvador
Invités d'honneur de l'Alliance française, pour la première édition de la NUIT BLANCHE de San Salvador
Invités d'honneur de l'Alliance française, pour la première édition de la NUIT BLANCHE de San Salvador
Invités d'honneur de l'Alliance française, pour la première édition de la NUIT BLANCHE de San Salvador. Ici en compagnie de M. l'ambassadeur d'Allemagne, Heinrich Haupt
Invités d'honneur de l'Alliance française, pour la première édition de la NUIT BLANCHE de San Salvador. Images par drone de notre participation, diffusées par les organisateurs de l’événement via le WEB
Visite du site archéologique JOYA DE CERÉN (patrimoine mondial de l'Humanité / UNESCO), en compagnie de Marlon Escamilla, Directeur du département du patrimoine, du Ministère de la Culture salvadorien.
Visite du site archéologique JOYA DE CERÉN (patrimoine mondial de l'Humanité / UNESCO), en compagnie de Marlon Escamilla, Directeur du département du patrimoine, du Ministère de la Culture salvadorien.
Visite du site archéologique de San Andrés, en compagnie de Marlon Escamilla, Directeur du département du patrimoine, du Ministère de la Culture salvadorien.
Michel Noël remet une lettre de salutation fraternelle envoyée par le grand chef Ghislain Picard aux représentants des peuples originels du Salvador. Marlon Escamilla la reçoit en leur nom au site archéologique de San Andrés.
Michel Noël remet une lettre de salutation fraternelle envoyée par le grand chef Ghislain Picard aux représentants des peuples originels du Salvador. Marlon Escamilla la reçoit en leur nom au site archéologique de San Andrés.
Michel Noël remet une lettre de salutation fraternelle envoyée par le grand chef Ghislain Picard aux représentants des peuples originels du Salvador. Marlon Escamilla la reçoit en leur nom au site archéologique de San Andrés.
Découverte du pays et rencontre avec des entrepreneurs québécois résidant au Salvador. Sur la photo Benoit Gravel (troisième à partir de la droite)
Les membres du Collectif ILWIT reçoivent la prestigieuse distinction de visiteurs Honorables au Salon des cérémonies officielles de la Mairie de San Salvador. Cette distinction est réservée aux dignitaires politiques d'autres Mairies dans le monde. C'est la première fois dans l'histoire de la capitale salvadorienne qu'une telle reconnaissance est décernée à des artistes et intellectuels qui font la promotion de la culture.
Rencontre avec des représentants des peuples originels du Salvador, au Musée National d’Anthropologie David J. Guzmán.
Cérémonie protocolaire de clôture de la première étape du projet, en présence de Mme Maryse Guilbault ambassadrice du Canada au Salvador
Oeuvre d'art de Maria Rosa Szychowska, don à la Biblioteca Nacional Francisco Gavidia: Les aurores boréales qui sortent d’un livre représentent l’imagination. / Obra creada : un libro abierto del cual se esparcen las auroras boreales, representa la imaginación, acompañada de los espíritus representativos de las cuatro estaciones canadienses; el lobo es el alma de la primavera, el castor la del verano, la oca representa el otoño y el ciervo (venado) el invierno.
Les membre du Collectif ILWIT ont reçu la reconnaissance officielle, émanant du Ministère des Affaires Étrangères du Salvador, de Dignes représentants du rapprochement entre les peuples par la culture.
Étape de reconnaissance - mars 2016
Extraits vidéos de notre rencontre inespérée avec cette charmante dame, Chicuace Nantzin Uan Ce Piltzin, représentante de la "Asociacion de concejos de pueblos originarios de KuzKatan".
Elle entonne spécialement pour nous un chant dans la langue de ses ancêtres, le nahuat.
Fragmento del video de nuestro encuentro inesperado con esta encantadora dama, Chicuace Nantzin Uan Ce Piltzin,représentante de la "Asociacion de concejos de pueblos originarios de KuzKatan".
Ella entona, especialmente para nosotros, un canto en nahuat, la lengua de sus ancestros.
Moment émouvant quand Michel Noël la remercie en algonquin: Miguesh et qu'elle lui répond en nahuat: Padieush.
Momento emotivo cuando Michel Noël le agradece en algonquino: Miguesh y que ella le responde en nahuat: Padieush.


